Viam supervadet vadens (лат.) – Дорогу осилит идущий


Отдел английского языка является одним из структурных подразделений факультета наук о материалах, ФНМ. Он возник в 1991 г. по предложению академика РАН, доктора химических наук, профессора Ю. Д. Третьякова. Продолжая традиции, заложенные руководством ФНМ, в настоящее время отдел английского языка формирует собственную уникальную научно-педагогическую школу, соединяющую современные методы обучения и инновационные технологии подготовки студентов-нефилологов по английскому языку.

Преподавателями отдела ведется серьезная научно-методическая работа. Основными направлениями научной деятельности отдела являются: изучение словарного состава английского языка химиков; исследования в области лексикографии химического языка, построение англоязычной терминосистемы в области материаловедения; изучение моделей образования новых химических терминов; изучение стилистических особенностей научных текстов по химии. Коллективом отдела успешно проводятся исследования в области развития иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции на основе аудиовизуализации как рецептивного вида речевой деятельности.

Значительное внимание уделяется вопросам преподавания английского языка студентам-материаловедам: взаимосвязанному обучению основным видам речевой деятельности (чтение, аудирование, аудиовизуализация, письмо, говорение и перевод) и вспомогательным видам речевой деятельности (аннотирование, реферирование, конспектирование, написание научных статей) на основе интегрированного подхода. Так, на 1-2 курсах программа обучения английскому языку реализуется на основе компетентностного подхода. На старших курсах преподавание дисциплины «Основы научного перевода» ведется благодаря взаимосогласованному сочетанию учебных программ по английскому языку и основных дисциплин ФНМ. Такой междисциплинарный подход способствует наиболее успешному развитию иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции студентов-нефилологов.

В учебном процессе широко используются мультимедийные ресурсы аудиторий, позволяющие развивать иноязычную профессиональную коммуникативную компетенцию студентов и аспирантов в соответствии с ФГОС ВО последнего поколения.

Обучение профессиональному иноязычному общению осуществляется на основе онлайн-лектория, разработанного сотрудниками ФНМ (http://lect.nmse-lab.ru). Интеграция физико-математических и естественных дисциплин в процесс обучения английскому языку с использованием аудиовизуальных технологий позволяет не только поддержать интерес студентов и аспирантов к выбранной профессии, но и успешно овладеть английским языком для специальных целей. Была создана инновационная методика обучения студентов-нефилологов разным видам иноязычной речевой деятельности на основе аудиовизуализации.


Коллектив отдела английского языка

Сотрудники отдела являются дипломированными специалистами МГЛУ, МГУ и РУДН в области английского языка и в области химии.

DaminovaДаминова София Оскаровна
Отв. за преподавание английского языка,
к.х.н., к.п.н., доцент
тел: +7(916)826-77-22
комн. 214, Лабораторный корпус Б
e-mail: daminova5@rambler.ru

Даминова София Оскаровна, к.х.н., к.п.н., доцент, ответственная за цикл «Английский язык». Окончила факультет физико-математических и естественных наук Российского университета дружбы народов (РУДН) по специальности «Химия» и факультет гуманитарных и прикладных наук ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ)». Выпускник очной аспирантуры РУДН и очной аспирантуры МГЛУ. Стаж по специальности с 2001 г. С 2002 г. преподает английский язык в МГУ имени М.В.Ломоносова. Автор более 60 научных публикаций.

Крючкова Наталия Сергеевна. Старший преподаватель английского языка. Выпускница Факультета гуманитарных и прикладных наук Московского государственного лингвистического университета. Работала в посольстве Великобритании, компаниях Jonson Controls и Liebherr-Rusland, имеет большой опыт преподавания английского языка и русского языка для иностранцев, в том числе в РУДН, школах ANO Linguabusiness и RussianLab Language Centre.


В настоящее время преподаватели кафедры ведут занятия на всех трех уровнях высшего образования: бакалавриате, магистратуре и аспирантуре.

    На ФНМ студенты изучают следующие дисциплины, входящие в базовую часть образовательной программы:

  1. «Английский язык» (1-2 курсы бакалавриата).

  2. «Основы научного перевода» (3 курс бакалавриата).

  3. «Теория и практика научного перевода» (1 курс магистратуры).

  4. «Английский язык» (1 курс аспирантуры).
    С целью более глубокого овладения английским языком были организованы факультативы по выбору:

  1. «Практика устной научной речи на английском языке».

  2. «Практика речевого общения на английском языке».

  3. «Аудиовизуальный перевод научных текстов по специальности».

  4. «Реферирование и аннотирование англоязычных научных текстов».
    В настоящее время отделом английского языка разрабатываются программы дополнительного образования для студентов и преподавателей по следующим дисциплинам:

  1. «Основы научного перевода».

  2. «Теория и практика научного перевода».

  3. «Реферирование и аннотирование научных англоязычных текстов».

  4. «Аудиовизуальный перевод научных фильмов».

  5. «Теория и методика обучения иностранным языкам в вузах нелингвистического профиля».

Опираясь на многолетний опыт, преподавателями будет разработана уникальная программа подготовки китайских студентов по английскому языку.


Преподаватели отдела английского языка ежегодно представляют результаты своих научных исследований на международных и всероссийских научных конференциях, публикуют статьи в различных научно-периодических изданиях.

Отдел английского языка ведет большую издательскую деятельность и в настоящее время имеет значительные достижения в области теории и методики преподавания английского языка для специальных целей. Преподавателями отдела написаны специализированные химические словари, учебно-методические пособия и научные труды, которые используются в учебном процессе многими вузами и факультетами естественнонаучного профиля:

The Rainbow of ChemistryThe Rainbow of Chemistry:
Учебное пособие по чтению
на английском языке для
студентов химических
специальностей (Уровень
B1-B2 / Intermediate —
Upper — Intermediate)
Practice to Translate Chemistry:
Пособие по переводу научных статей по химииPractice to Translate Chemistry:
Пособие по переводу
научных статей по химии
Англо-русский словарь химического лабораторного оборудованияАнгло-русский словарь
химического лабораторного
оборудования
Развитие умений иноязычного общения на основе аудиовизуализацииРазвитие умений
иноязычного общения на
основе аудиовизуализации
Англо-русский словарь сокращений в химииАнгло-русский словарь
сокращений в химии
РеферированиеОбучение реферированию,
аудированию и аудиовизуализации
устных иноязычных
научных текстов
Методические задания
к видеофильмам "Water" и
"Сhemistry and the Environment"


pk@fnm.msu.ru
      logo nm